Sie befinden sich aktuell in den Archiven des Blogs Blog für November, 2009.
16.11.2009 von admin.
¿Se te traba la lengua? ¿Se te lengua la traba? ¿Se te lasengua la baba?…
Los trabalenguas son juegos de palabras con sonidos difíciles de pronunciar juntos.
Lo interesante de los trabalenguas está en poder decirlos con claridad
y rapidez, aumentando la velocidad sin dejar de pronunciar ninguna de
las palabras
Algunos ejemplos:
SORULLO QUIERE LO SUYO
LO TUYO ES TUYO
DICE SORULLO
SUELTA LO QUE NO ES TUYO
SORULLO QUIERE LO SUYO
Nota: los trabalenguas que contengan (#####) fueron tomados de
la fuente: TOMADO DE LOS LIBROS DE GUILLERMO MURRAY PRISANT, “PABLITO
CLAVÓ
UN CLAVITO”, “TRES TRISTES TIGRES” Y “RÁPIDO RUEDAN LAS RUEDAS…”,
EDITORIAL SELECTOR, CON PERMISO DEL AUTOR.
Tomado de:
http://www.angelfire.com/ne/bernardino/trabalen.html
Geschrieben in Uncategorized | 148 Kommentare »
13.11.2009 von admin.
21.11.2009 20:30 - 22:45 Uhr
In spanischer Sprache mit deutscher Übertitelung
Schwere Reiter
(Dachauerstrasse 114, Tram 12/20/21, Leonrodplatz, Metro Bus 53, Leonrodplatz)
Eintritt Euro 15
ermäßigt Euro 9
Alles fängt damit an, dass eine enorme Kakerlake über die Bühne krabbelt. Das tut sie nicht lange… Vier SchauspielerInnen kommen ihr in die Quere. Angeregt von Clarice Lispectors Roman DIE PASSION NACH G.H., in dem eine Upper-Class Dame eine Kakerlake tötet und dadurch in eine Sinnkrise gerät, beschäftigt sich Beatriz Catani mit der Bedeutung des Endes.
FINALES ist Traum und Alptraum zugleich. Ein atemloses und poetisches Spiel vierer an ihre körperlichen Grenzen gehenden Darsteller um Furcht und Schrecken, das den Tod hinterfragt. Sinnlich, absurd, verzweifelt und für vielfältige – psychologische wie politische – Interpretationen offen.
***************
Con la idea de trabajar en un territorio poético con una estructura ficcional no “representativa”, Beatriz Catani indaga en la idea de Finales (el fin del amor, la enfermedad, los accidentes). Cuatro personas en una sala de paso de un teatro en una larga noche de insomnio. No hay una historia pasada ni presente, ni construcción de personajes, sino una deriva de situaciones a partir de esa noche insomne, donde cada escena constituye una unidad en sí misma y la progresión la instala la agonía de una cucaracha.
Y después: After-teatro
+
21.11.2009 23:00 - 02:00 Uhr
Muffatwerk/Café
(Zellstr. 4, S-Bahn Rosenheimer Platz / Tram 18)
Eintritt frei
Lernen Sie Regisseurin und Multitalent Lola Arias von einer anderen Seite kennen. Bewaffnet mit ihrer Gitarre, zärtlich rauen Stimme und einfühlsamen Texten lädt die argentinische Singer-Songwriterin zusammen mit Ulises Conti zu einem intimen Konzert in das Café der Muffathalle ein.
Información / contacto / inscripción: Auskunft / Kontakt / Anmeldung:
Iani Haniotis (Spanisch-Aktiv)
Geschrieben in Uncategorized | 115 Kommentare »
11.11.2009 von admin.
La primera tertulia que hacemos será el próximo lunes 16 de noviembre, entre las 18.00 y las 22.00.
El Bar se llama “Bar Triana” y se encuentra ubicado en la Schleissheimerstr. 19. Si tienen preguntas, por favor contáctenos: 089-20062435, con LAURA.
Unser erster Spanisch-Deutsch Stammtisch wird am 16. November, zwischen 18.00 bis 23.00 stattfinden.
Wir treffen uns in “Bar Triana”, an der Schleissheiermstr. 19.
Bei weiteren Fragen, kontaktiert Ihr mich untern: 08920062435, mit LAURA.
Geschrieben in Uncategorized | 2 Kommentare »
10.11.2009 von admin.
Sabes lo que es un refrán?
Según Wikipedia, “los refranes son sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido. No obstante, muchas frases literarias y bíblicas ha pasado a formar parte del refranero popular. La mayoría de los refranes son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.”
Aquí algunos ejemplos muy interesantes:
A BUEN HAMBRE NO HAY PAN DURO
- Cuando aprieta la necesidad no se repara en delicadezas.
A CABALLO REGALADO NO SE LE MIRA DIENTE
- Las cosas que nada cuestan pueden admitirse sin inconvenientes, aunque tenga algún defecto o falta.
A DIOS ROGANDO Y CON EL MAZO DANDO
- El hombre debe poner de su parte, sin esperar que Dios haga milagros.
A GATO VIEJO, RATÓN TIERNO
- Se le aplica a los hombres viejos que quieren y desean a las mujeres jóvenes.
A LO HECHO, PECHO
- Tener fortaleza en las desgracias o en un error que uno ha cometido.
A OTRO PERRO CON ESE HUESO
- Rechaza al que propone algo incómodo o desagradable, o que cuenta algo que no debe creerse.
A PALABRAS NECIAS, OÍDOS SORDOS
- No se debe prestar atención a tonterías y simplezas.
AGUA QUE NO HAS DE BEBER, DÉJALA CORRER
- Es mejor no intervenir en cosas que no atañen a uno.
AL BUEY POR EL CACHO Y AL HOMBRE POR EL BIGOTE
- Cuando una persona empeña su palabra siempre debe cumplirla.
AL MAL TIEMPO, BUENA CARA
- Hay que recibir con tranquilidad las contrariedades y reveses de la vida.
AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO
- A las cosas hay que llamarlas por su nombre, es decir, hay que proceder con franqueza.
AL PERRO FLACO SE LE PEGAN LAS PULGAS
- Al pobre, mísero y abatido suelen afligirle todas las adversidades.
Geschrieben in Uncategorized | 2 Kommentare »
4.11.2009 von admin.
Rumänien - Kennen lernen
Kulturtage, organisiert von der Europäischen Zentralbank
Was: Regionale Traditionen, länderspezifische Eigenheiten, übernationale Werte.
Auf dem Programm stehen Musik, Literatur, Film, Tanz, Theater, bildende Kunst sowie Märchen und Erzählungen für Kinder.
Wann: vom 21. Oktober bis zum 9. November 2009
Wo: Frankfurt am Main und Umgebung
Sehr interessant, sehr empfehlenswert!
Geschrieben in Uncategorized | 123 Kommentare »
4.11.2009 von admin.
Im Rahmen der “Interkulturellen Wochen” findet am 14. November (Samstag) eine Lesung mit der polnischen Autorin Isabella Degen statt.
Frau Degen wird einige ihrer Erzählungen in polnischer Sprache präsentieren, unserer Polnisch-Lehrer
http://mein.weltinnenraum.de/profile/IsabellaDegen
Die Lesung wird vom Polnischen Kultur- und Integrationsverein e.V.
organisiert und findet an der Volkshochschule in der Sonnemannstr. 13
(Ostend) um 18:30 statt. Der Eintritt ist frei.
Wir würden uns über zahlreiches Erscheinen sehr freuen!
Geschrieben in Uncategorized | 1 Kommentar »
4.11.2009 von admin.
Invito - Einladung
chiediamo gentilmente di inoltrare ad altri interessenti. Tanta grazie, vielen Dank
Liebe Freunde & Interessenten der italienischen Sprache & Kultur
Carissimi amici ed interessati della lingua italiana e cultura,
PREAVVISO / VORANKÜNDIGUNG ITALIENISCHER BÜCHERMARKT / mercato di libri
(CD’s/DVD’s/Video’s) für Gross & Klein / per adulti & bambinii mit Rahmenprogramm (italienische Musik) & Vorleseprogramm / l’aula di letteratura
AM SAMSTAG / SABATO, DEN 21. November 2009 VON 14.30 (00) BIS 18.30 (00) UHR
siehe Anhang /vedi l’allegato
Die Veranstaltung wird öffentlich sein. Eine entsprechende Bekanntmachung in den Medien ist geplant. Die Flyer können ausgedruckt und natürlich verteilt werden.
Informationen stehen auch auf der Bilis-Webseite: www.biLis.org
*****************
L’evento è aperto a tutti. È permesso naturalmente stampare e distribuire i volantini / Flyer allegato.
Sul sito biLiS si trovano anche delle informazioni:
Herzlichen Dank / Mille grazie
Ihr biLiS - Vorstand / Il direttivo biLis
2. biLis-Markt , Samstag/sabato . 21. Nov. 2009
ore/Uhr 14.30-18.30 in der Freiherr vom Stein Schule www.bilis.org
Iscrizione per uno stand: mercato09@bilis.org
Geschrieben in Uncategorized | Keine Kommentare »
3.11.2009 von admin.
http://www.youtube.com/watch?v=PEn6WZN-8Vw&feature=fvw
YOLANDA
Esto no puede ser no mas que una cancion
Quisiera fuera una declaracion de amor
Romantica sin reparar en formas tales
Que ponga freno a lo que siento ahora a raudales
Te amo
Te amo
Eternamente te amo
Si me faltaras no voy a morirme
Si he de morir quiero que sea contigo
Mi soledad se siente acompañada
Por eso a veces se que necesito
Tu mano
Tu mano
Eternamente tu mano
Cuando te vi sabia que era cierto
Este temor de hallarme descubierto
Tu me desnudas con siete razones
Me abres el pecho siempre que me colmas
De amores
De amores
Eternamente de amores
Si alguna vez me siento derrotado
Renuncio a ver el sol cada mañana
Rezando el credo que me has enseñado
Miro tu cara y digo en la ventana
Yolanda
Yolanda
Eternamente Yolanda
Yolanda
Eternamente Yolanda
Eternamente Yolanda
Geschrieben in Uncategorized | 1 Kommentar »
2.11.2009 von admin.
Am 20.11 Event “Russische Romanzen”, Internationales Theater Frankfurt
Hanauer Landstraße 5-7Frankfurt.
Am 09.12 das sechsstimmige Vokalensemble ANIMA aus St. Petersburg
unter Leitung von Victor Smirnov, Internationales Theater Frankfurt
Hanauer Landstraße 5-7
Am 13.12 die bekannte russische Band “Chor Turezkogo” in Stadthalle Offenbach, Waldstr. 312 63071 Offenbach
Am 23.12 „Der Nussknacker“ Russisches klassisches Staatsballett
(Leitung: Konstantin Iwanow) Kurtheater Bad Homburg v. d. Höhe
Geschrieben in Uncategorized | 3 Kommentare »
1.11.2009 von admin.
Trilogía sucia de la Habana
Autor: Pedro Juan Gutierrez
Un libro escrito por un cubano que cuenta la vida dura de la Habana con todas sus facetas. Si se interesa por Cuba no debe de dejar de leer este libro. Aquí una entrevista con el escritor:
<object width=”425″ height=”344″><param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/lkPjoOQv9Ec&hl=de&fs=1&“></param><param name=”allowFullScreen” value=”true”></param><param name=”allowscriptaccess” value=”never”></param><embed src=”http://www.youtube.com/v/lkPjoOQv9Ec&hl=de&fs=1&” type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”never” width=”425″ height=”344″></embed></object>
Geschrieben in Uncategorized | 1 Kommentar »